dimecres, 5 / agost / 2009

Cambalache

"El tango es un pensamiento triste que se baila"

Enrique Santos Discépolo


Enrique Santos Discépolo


Ja siguin tristos (que, certament, és el cas de la majoria) ja siguin alegres, els tangos tenen un denominador comú: duen una lliçó magistral de com són la naturalesa humana i el món que ens ha tocat de viure. De fet, és tanta la precisió de l´anàlisi que en fan que gairebé podríem considerar-los petits tractats filosòfics.


A parer meu, cap tango exemplifica millor aquest caràcter alliçonador com ho fa
Cambalache, el tango escrit i compost l´any 1934 per Enrique Santos Discépolo, àlies Discepolín, per a la
pel·lícula El alma del bandoneón, i que va esdevenir un clàssic etern del gènere des del mateix moment del seu naixement.

Santos Discépolo ens explica, en un to que troba l´equilibri entre l´humor i l´amargor, les misèries que ha dut el tan esbombat segle XX, i el retrat que en fa és tan acurat que mai no ha deixat de ser actual, bo i esdevenint profecia de la natura del segle XXI.


Julio Sosa


Us convido a escoltar-lo en la versió que el genial Julio Sosa, El varón del tango, en va fer l´any 1955, i ja em direu si no hi veieu retratats els nostres temps:





CAMBALACHE


Que el mundo fue y será una porquería:

ya lo sé...
(¡En el quinientos seis

y en el dos mil también!).
Que siempre ha habido chorros,

maquiavelos y
estafaos,
contentos y amargaos,
valores y dublé...
Pero que el siglo veinte

es un despliegue
de maldá insolente,
ya no hay quien lo niegue.
Vivimos revolcaos
en un merengue
y en el mismo lodo

todos
manoseaos...

¡Hoy resulta que es lo mismo
ser derecho que traidor!...

¡Ignorante, sabio o chorro,
generoso o estafador!
¡Todo es igual!
¡Nada es mejor!
¡Lo mismo un burro
que un gran profesor!

No hay
aplazaos
ni escalafón,

los inmorales
nos han
igualao.
Si uno vive en la impostura
y otro roba en su ambición,
¡da lo mismo que sea cura,
colchonero, rey de bastos,
caradura o polizón!...

¡Qué falta de respeto, qué atropello
a la razón!
¡Cualquiera es un señor!

¡Cualquiera es un ladrón!
Mezclao con Stavisky va Don Bosco
y "La Mignon",
Don Chicho y Napoleón,
Carnera y San Martín...
Igual que en la vidriera irrespetuosa
de los cambalaches
se ha
mezclao la vida,
y herida por un sable sin remaches
ves llorar la Biblia
contra un calefón...


¡Siglo veinte cambalache
problemático y febril...
El que no llora no mama
y el que no afana es un gil!
¡Dale nomás!
¡Dale que va!
¡Que allá en el horno
nos vamo a encontrar!
¡No pienses más,
sentate a un lao,
que a nadie importa
si naciste honrao!
Es lo mismo el que labura
noche y día como un buey,

que el que vive de los otros,

que el que mata, que el que cura

o está fuera de la ley...

Lletra i música: Enrique Santos Discépolo



Partitura de Cambalache


2 comentaris:

Basso ha dit...

Sembla que els mals del món són ben antics, aquesta, la del bé i el mal, és una eterna lluita, una dialèctica que probablement s'allargi en el temps fins a l'infinit. Existiria el bé si no existís la maldat?
Moltes gràcies per aquest tango tan autèntic i tan actual en el seu sentit. Com sempre un plaer llegir-te.

Jordi Vivancos ha dit...

Que el bé i el mal coexisteixen és un fet, però tan sols depèn de nosaltres decidir a quina banda volem jugar.

Malauradament, el tango de Santos Discépolo segueix essent ben actual, i sospito que serà així "in saecula saeculorum".

Moltes gràcies a tu per la teva visita i el teu comentari, "Basso"!!

Una abraçada.